清明节用英语怎么说,清明节的英语有哪些

清明节是我们追思故人的时节,

今天Jenny和Spencer要来聊聊和清明节有关的英语,

以及在美国人们如何纪念故人。

收听节目:

节目音乐:See You Again – Wiz Khalifa/Charlie Puth

清明节英语很直白

清明节用英语怎么说,清明节的英语有哪些

清明其实是二十四节气之一。

Solar term: 节气

It is the 15th day after the Spring Equinox, either 4 or 5 April in a given year. 它是春分后的第15天,是4月4号或者5号。

过清明节不能用Celebrate

清明节用英语怎么说,清明节的英语有哪些

Celebrate是庆祝,一般过清明节我们要用observe:

To observe Qingming Festival

To observe Tomb Sweeping Day

清明节做些什么?

Sweep the tomb: 扫墓

Visit the cemetery: 去墓园。在美国没有“扫”这个概念,所以直接用visit就可以了。

Graveyard VS. Cemetery

Graveyard:有点阴森的感觉,有点想恐怖片里的墓园

Cemetery:相对比较中性

不管去不去扫墓,重要的是要追思故人:

Pay respect to remember them

如何表达“孝”的概念

清明节用英语怎么说,清明节的英语有哪些

英语中有一个词可以表示孝道:

Filial piety: 孝道

Pious: adj. 恭敬

但是其实并不常用,要表示“孝顺”,不如这么说:

Respect your parents: 尊敬父母

Honor your parents: 尊重父母,重视父母

Be big on family: 重视家庭

Family guys: 把家庭看得很重的人(一般指男性)

去世不要随便用Die

清明节用英语怎么说,清明节的英语有哪些

Die的意思没问题,不过太不婉转。用“去世”更加好:

Pass away: 去世,比die要得体

I lost someone…: 失去了某人

Someone is in a better place: 去了更好的地方

Rest in peace: 安息

失去很伤心,不过有时候换个角度,未尝不是生命的另一种形式:

A celebration of life: 生命的仪式

国外现在很多人不再称葬礼为funeral,而是a celebration of life,可能是另一种生命形式的开启吧。

清明怎么能离开青团

清明节用英语怎么说,清明节的英语有哪些

Green dumplings/Green rice balls: 青团

中国点心都是dumplings,光说个名字也不能明白,所以要这么解释:

It’s made of glutinous rice and barley grass with red bean paste. 豆沙馅儿的糯米艾草团子。

最后要送给大家一首最能描写清明意境的唐诗。

Tang poem: 唐诗

Poetry: 诗歌

Poet: 诗人

有什么想对故人说的话,

有哪些人深深地活在你的记忆里,

希望你在这一天都能表达。

清明 Qingming

杜牧 Du Mu

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;

清明时节雨纷纷,

The mourner’s heart is breaking on his way.

路上行人欲断魂。

Where can a winehouse be found to drown his sadness?

借问酒家何处有?

A cowherd points to Almond Flower Village in the distance.

牧童遥指杏花村。

本文来自作者:W颖儿,不代表小新网立场!

转载请注明:https://www.xiaoxinys.cn/240138.html

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系我们举报,一经查实,本站将立刻删除。