自相矛盾文言文翻译最简单版超简单

自相矛盾文言文翻译最简单版超简单

课文知识点

一、学习目标

1.会认本课3个生字,会写4个生字,理解生字组成的词语。

2.能联系上下文,猜测词语意思。

3.正确、流利地朗读课文,背诵课文,能用自己的话讲讲这个故事。

4.能通过语言描写体会人物的思维过程,明白课文寓意,懂得做事要实事求是,不要夸大其词,自相矛盾的道理。

二、我会写注音及组词

矛:máo(长矛、矛头、自相矛盾)

盾:dùn(盾牌、矛盾、后盾)

誉:yù(赞誉、信誉、荣誉)

吾:wú(吾国、吾身、吾辈)

三、我会认注音及组词

弗:fú(弗许、弗若、弗去)

四、多音字

夫:fū(夫子)fú(夫天地者)

五、注释

【}注释】

[1]鬻(yù):卖。

[2]誉:赞美。

[3]陷:攻破。这里是刺透的意思。

[4]或曰:有的人说。

[5]莫:没有不。

[6]应:回答。

[7]或:有人。

[8]“誉之曰”的之:代词,指代盾。

[9]“吾矛之利”的之:文言助词,无义。

[10]“吾盾之坚”的之:同上。

六、译文

楚国有个既卖盾又卖矛的人。(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。”(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的。”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了。那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。

七、问题归纳

1.楚人卖的是什么?

楚人卖的是盾和矛。

2.楚人是怎么叫卖的?他为什么这样叫卖?

他卖盾时说:“吾盾之坚,物莫能陷也。”卖矛时说:“吾矛之利,于物无不陷也。” 他这样叫卖是为了炫耀自己的盾和矛,吸引人们来购买。

3.面对围观者的反问,楚人为何张口结舌?

因为他过分夸大自己的盾和矛的优点,自相抵触,而不能自圆其说。

4.读了故事,你觉得楚人是个怎样的人?

楚人是一个为了自己的利益不顾诚信,自吹自擂,使自己陷入自相矛盾的尴尬境地的人。

八、课文主题

《自相矛盾》通过讲述楚人卖盾和矛的故事,告诉我们做任何事都要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。

教材课后习题参考答案

1.正确、流利地朗读课文。背诵课文。

先通读全文,遇到不理解的词语要先理解词语的意思,然后根据现代文翻译的意思进行断句,并反复诵读,边诵读边想象画面,再借助画面深入理解文章,背诵课文。

2.联系上下文,猜测加点字的意思。

誉:称赞。弗:不能。立:存在。

3.用自己的话讲讲这个故事。

更多资料请关注公众号:小学语文网

楚国有个卖盾和矛的人,有一天他去集市上卖矛和盾,他先称赞他自己的盾说:“我这盾牌非常坚固,没有东西能使它被刺穿。(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利, 对于任何东西没有不能被它刺穿的。”集市上有人问:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了。那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。

4.“其人弗能应也”的原因是什么?生活中有类似的事情吗?

这个人说的话前后矛盾,那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。

生活中有这样的事情。例如:一个年轻人对发明家爱迪生说: “我有一个伟大的理想,那就是我想发明一种万能溶液,它可以溶解一切物品。爱迪生听罢,惊奇地问:“什么!那你想用什么器皿来盛放这种万能溶液呢?它不是可以溶解一切物品吗?”

图文解读

自相矛盾文言文翻译最简单版超简单 自相矛盾文言文翻译最简单版超简单 自相矛盾文言文翻译最简单版超简单 自相矛盾文言文翻译最简单版超简单 自相矛盾文言文翻译最简单版超简单 自相矛盾文言文翻译最简单版超简单 自相矛盾文言文翻译最简单版超简单 自相矛盾文言文翻译最简单版超简单 自相矛盾文言文翻译最简单版超简单 自相矛盾文言文翻译最简单版超简单 自相矛盾文言文翻译最简单版超简单 自相矛盾文言文翻译最简单版超简单 自相矛盾文言文翻译最简单版超简单

本文来自作者:计市经济,不代表小新网立场!

转载请注明:https://www.xiaoxinys.cn/237629.html

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系我们举报,一经查实,本站将立刻删除。